< Psalms 27 >
1 [By David.] Jehovah is my light and my salvation. Whom shall I fear? Jehovah is the stronghold of my life. Of whom shall I be afraid?
Gospod je moja svetloba in rešitev moje duše, koga bi se bal? Gospod je moč mojega življenja; pred kom bom prestrašen?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Kadar so prišli nadme zlobni, celó moji sovražniki in moji nasprotniki, da požro moje meso, so se spotaknili in padli.
3 Though an army is deployed against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
Čeprav bi se zoper mene utaborila vojska, se moje srce ne bo balo. Četudi bi se zoper mene dvignila vojna, bom jaz pri tem zaupljiv.
4 One thing I have asked of Jehovah, that I will seek after, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to see Jehovah's beauty, and to inquire in his temple.
Eno stvar sem želel od Gospoda, to hočem doseči, da bom lahko prebival v Gospodovi hiši vse dni svojega življenja, da zrem Gospodovo lepoto in da poizvedujem v njegovem templju.
5 For in the day of trouble he will keep me secretly in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up on a rock.
Kajti v času stiske me bo skril v svojem paviljonu. Skril me bo v skrivnosti svojega šotorskega svetišča, postavil me bo na skalo.
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to Jehovah.
Sedaj bo moja glava povzdignjena nad moje sovražnike okoli mene, zato bom v njegovem šotorskem svetišču daroval žrtvovanje radosti; pel bom, da, prepeval bom hvalnice Gospodu.
7 Hear, Jehovah, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Poslušaj, oh Gospod, ko kličem s svojim glasom. Tudi nad menoj imej usmiljenje in mi odgovori.
8 My heart said of you, "Seek his face." Your face, Jehovah, I will seek.
Ko praviš: »Iščite moje obličje, « ti je moje srce reklo: »Tvoje obličje, Gospod, bom iskal.«
9 Do not hide your face from me. Do not put your servant away in anger. You have been my help. Do not abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
Ne skrivaj svojega obličja daleč od mene, svojega služabnika ne odslovi v jezi. Bil si moja pomoč; ne zapusti me niti se me ne odpovej, oh Bog rešitve moje duše.
10 When my father and my mother forsake me, then Jehovah will take me up.
Ko me moj oče in moja mati zapustita, potem me bo Gospod pobral.
11 Teach me your way, Jehovah. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Úči me svoje poti, oh Gospod in vodi me po ravni stezi, zaradi mojih sovražnikov.
12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence.
Ne izroči me volji mojih sovražnikov, kajti krive priče so vstale zoper mene in takšni, ki izdihujejo krutost.
13 I am still confident of this: I will see the goodness of Jehovah in the land of the living.
Oslabel sem, razen če sem veroval, da vidim Gospodovo dobroto v deželi živih.
14 Wait for Jehovah. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Jehovah.
Čakaj na Gospoda, bodi odločnega poguma in okrepil bo tvoje srce. Čakaj, pravim, na Gospoda.