< Psalms 26 >

1 [By David.] Judge me, Jehovah, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Jehovah without wavering.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Examine me, Jehovah, and prove me. Try my heart and my mind.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Jehovah;
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Jehovah, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Jehovah.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Psalms 26 >