< Psalms 25 >

1 [By David.] To you, Jehovah, do I lift up my soul.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Show me your ways, Jehovah. Teach me your paths.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Jehovah, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Jehovah.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Good and upright is Jehovah, therefore he will instruct sinners in the way.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 For your name's sake, Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 What man is he who fears Jehovah? He shall instruct him in the way that he shall choose.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him. He will show them his covenant.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 My eyes are ever on Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, Jehovah.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Psalms 25 >