< Psalms 25 >
1 [By David.] To you, Jehovah, do I lift up my soul.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Show me your ways, Jehovah. Teach me your paths.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Jehovah, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Jehovah.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Good and upright is Jehovah, therefore he will instruct sinners in the way.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 For your name's sake, Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 What man is he who fears Jehovah? He shall instruct him in the way that he shall choose.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him. He will show them his covenant.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 My eyes are ever on Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, Jehovah.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.