< Psalms 21 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, Jehovah. How greatly he rejoices in your salvation.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. PANIE, król cieszy się z twojej mocy i bardzo się raduje twoim zbawieniem.
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
Spełniłeś pragnienie jego serca i prośbie jego ust nie odmówiłeś. (Sela)
3 For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
Wyszedłeś mu bowiem naprzeciw z hojnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą włożyłeś mu na głowę.
4 He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
Prosił cię o życie i dałeś mu [je], długie dni na wieki wieków.
5 His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Wielka jest jego chwała dzięki twemu zbawieniu, okryłeś go sławą i dostojeństwem;
6 For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
Bo uczyniłeś go błogosławieństwem na wieki, rozradowałeś go swoim obliczem.
7 For the king trusts in Jehovah. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Król bowiem w PANU pokłada nadzieję i nie zachwieje się dzięki miłosierdziu Najwyższego.
8 Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
Twoja ręka znajdzie wszystkich twoich wrogów; twoja prawica dosięgnie [wszystkich], którzy cię nienawidzą.
9 You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Jehovah will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
Uczynisz ich jakby piecem ognistym w czasie twego gniewu; PAN w swojej zapalczywości pochłonie ich, a ogień ich strawi.
10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich.
11 Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
Bo zamierzali zło przeciwko tobie, uknuli spisek, [którego] nie mogli [wykonać].
12 For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, [strzały] na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
13 Be exalted, Jehovah, in your strength, so we will sing and praise your power.
Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę.