< Psalms 18 >
1 [For the Chief Musician. By David the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said, ] I love you, Jehovah, my strength.
To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
2 Jehovah is my Rock, my fortress, and my deliverer; my God, my Rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
3 I call on Jehovah, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from my enemies.
4 The waves of death surrounded me, and the currents of ungodliness overwhelmed me.
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. (Sheol )
The sorrows of hell encompassed me: the snares of death seized me. (Sheol )
6 In my distress I called upon Jehovah, and cried out to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry before him came into his ears.
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
7 Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
8 Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.
10 He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind.
11 He made darkness his hiding place, his canopy around him thick clouds dark with water.
He made darkness his secret place; his pavilion around him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies.
12 From the brightness before him his thick clouds passed on, with hailstones and coals of fire.
At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
13 Jehovah also thundered in the sky. The Most High uttered his voice.
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
14 And he sent out arrows and scattered them, and he shot lightning bolts and routed them.
Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 And the depths of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of your nostrils.
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me.
18 They came on me in the day of my calamity, but Jehovah was my support.
They attacked me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
19 He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also in a large place; he delivered me, because he delighted in me.
20 Jehovah has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
22 For all his ordinances were before me. I did not put away his statutes from me.
For all his judgments [were] before me, and I did not put away his statutes from me.
23 I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
24 Therefore Jehovah has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
25 With the faithful you show yourself faithful. With the innocent you show yourself innocent.
With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright;
26 With the pure you show yourself pure. And with the crooked you show yourself tortuous.
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
27 For you will save a humble people, but the eyes of the proud you will bring low.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
28 For you light my lamp. Jehovah my God lights up my darkness.
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
29 For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
30 As for God, his way is perfect. The word of Jehovah is pure. He is a shield to all those who take refuge in him.
[As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
31 For who is God, except Jehovah? Who is a rock, besides our God,
For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
32 the God who girds me with strength, and makes my way blameless?
[It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
33 He makes my feet like deer's feet, and sets me on my high places.
He maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places.
34 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.
35 You have also given me the shield of your salvation, and your right hand holds me up, and your help has made me great.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great.
36 You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
37 I pursued my enemies and overtook them, and I did not turn back until they were destroyed.
I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
38 I struck them through, so that they did not rise. They fell beneath my feet.
I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.
39 For you have equipped me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save; even to Jehovah, but he did not answer them.
They cried, but [there was] none to save [them]: [even] to the LORD, but he answered them not.
42 Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.
Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.
43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they obey me. Foreigners come cringing to me;
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.
45 they are not bound in chains.
The strangers shall fade away, and be afraid from their close places.
46 Jehovah lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
47 even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
[It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
48 He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
He delivereth me from my enemies: yes, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
49 Therefore I will praise you, Jehovah, among the nations, and will sing praises to your name.
Therefore will I give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and sing praises to thy name.
50 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his descendants, until forever.
He giveth great deliverance to his king; and showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever.