< Psalms 18 >
1 [For the Chief Musician. By David the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said, ] I love you, Jehovah, my strength.
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of Jehovah, who spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: and he said, I love thee, O Jehovah, my strength.
2 Jehovah is my Rock, my fortress, and my deliverer; my God, my Rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 I call on Jehovah, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
4 The waves of death surrounded me, and the currents of ungodliness overwhelmed me.
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. (Sheol )
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. (Sheol )
6 In my distress I called upon Jehovah, and cried out to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry before him came into his ears.
In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.
7 Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.
8 Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
10 He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
11 He made darkness his hiding place, his canopy around him thick clouds dark with water.
He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 From the brightness before him his thick clouds passed on, with hailstones and coals of fire.
At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.
13 Jehovah also thundered in the sky. The Most High uttered his voice.
Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.
14 And he sent out arrows and scattered them, and he shot lightning bolts and routed them.
And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.
15 And the depths of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of your nostrils.
Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.
18 They came on me in the day of my calamity, but Jehovah was my support.
They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
19 He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
20 Jehovah has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
22 For all his ordinances were before me. I did not put away his statutes from me.
For all his ordinances were before me, And I put not away his statutes from me.
23 I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity.
24 Therefore Jehovah has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With the faithful you show yourself faithful. With the innocent you show yourself innocent.
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
26 With the pure you show yourself pure. And with the crooked you show yourself tortuous.
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
27 For you will save a humble people, but the eyes of the proud you will bring low.
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
28 For you light my lamp. Jehovah my God lights up my darkness.
For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.
29 For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.
30 As for God, his way is perfect. The word of Jehovah is pure. He is a shield to all those who take refuge in him.
As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
31 For who is God, except Jehovah? Who is a rock, besides our God,
For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,
32 the God who girds me with strength, and makes my way blameless?
The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?
33 He makes my feet like deer's feet, and sets me on my high places.
He maketh my feet like hinds’ [feet]: And setteth me upon my high places.
34 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.
35 You have also given me the shield of your salvation, and your right hand holds me up, and your help has made me great.
Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.
36 You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
37 I pursued my enemies and overtook them, and I did not turn back until they were destroyed.
I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.
38 I struck them through, so that they did not rise. They fell beneath my feet.
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
39 For you have equipped me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save; even to Jehovah, but he did not answer them.
They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
42 Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.
Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they obey me. Foreigners come cringing to me;
As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.
45 they are not bound in chains.
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
46 Jehovah lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
47 even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.
48 He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
49 Therefore I will praise you, Jehovah, among the nations, and will sing praises to your name.
Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.
50 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his descendants, until forever.
Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.