< Psalms 147 >

1 Praise JAH, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Haleluya! Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah, dan layaklah memuji-muji itu.
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
TUHAN membangun Yerusalem, Ia mengumpulkan orang-orang Israel yang tercerai-berai;
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Ia menyembuhkan orang-orang yang patah hati dan membalut luka-luka mereka;
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Ia menentukan jumlah bintang-bintang dan menyebut nama-nama semuanya.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Besarlah Tuhan kita dan berlimpah kekuatan, kebijaksanaan-Nya tak terhingga.
6 Jehovah upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
TUHAN menegakkan kembali orang-orang yang tertindas, tetapi merendahkan orang-orang fasik sampai ke bumi.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi!
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
Dia, yang menutupi langit dengan awan-awan, yang menyediakan hujan bagi bumi, yang membuat gunung-gunung menumbuhkan rumput.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Dia, yang memberi makanan kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, yang memanggil-manggil.
10 He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Ia tidak suka kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang kepada kaki laki-laki;
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
TUHAN senang kepada orang-orang yang takut akan Dia, kepada orang-orang yang berharap akan kasih setia-Nya.
12 Praise Jehovah, Jerusalem. Praise your God, Zion.
Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Sebab Ia meneguhkan palang pintu gerbangmu, dan memberkati anak-anakmu di antaramu.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Ia memberikan kesejahteraan kepada daerahmu dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Ia menyampaikan perintah-Nya ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Ia menurunkan salju seperti bulu domba dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Ia melemparkan air batu seperti pecahan-pecahan. Siapakah yang tahan berdiri menghadapi dingin-Nya?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Ia menyampaikan firman-Nya, lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, maka air mengalir.
19 He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
Ia memberitakan firman-Nya kepada Yakub, ketetapan-ketetapan-Nya dan hukum-hukum-Nya kepada Israel.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise JAH.
Ia tidak berbuat demikian kepada segala bangsa, dan hukum-hukum-Nya tidak mereka kenal. Haleluya!

< Psalms 147 >