< Psalms 147 >
1 Praise JAH, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God.
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre.
6 Jehovah upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe.
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym.
10 He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.
12 Praise Jehovah, Jerusalem. Praise your God, Zion.
Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God.
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe.
19 He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise JAH.
He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem.