< Psalms 146 >
1 Praise JAH. Praise Jehovah, my soul.
Idaydayawyo ni Yahweh. O kararuak, idaydayawmo ni Yahweh.
2 While I live, I will praise Jehovah. I will sing praises to my God as long as I exist.
Idaydayawko ni Yahweh agingga a sibibiagak; Agkantaak kadagiti pammadayaw iti Diosko agingga nga addaak.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Dika agtalek kadagiti prinsipe wenno kadagiti tattao, a kadakuada ket awan iti pannakaisalakan.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Inton agsardeng ti anges ti biag ti maysa a tao, agsubli isuna iti daga; iti dayta nga aldaw, aggibusen dagiti panggepna.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
Nagasat ti tao nga adda kenkuana ti Dios ni Jacob a mangtultulong kenkuana, nga adda kenni Yahweh a Diosna ti namnamana.
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Inaramid ni Yahweh ti langit ken daga, ti baybay, ken amin nga adda kadagitoy; salsalimetmetanna ti kinamatalekna iti agnanayon.
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Jehovah frees the prisoners.
Ipatpatungpalna ti hustisia kadagiti maidaddadanes ken mangmangted iti taraon kadagiti mabisin. Wayawayaan ni Yahweh dagiti balud;
8 Jehovah opens the eyes of the blind. Jehovah raises up those who are bowed down. Jehovah loves the righteous.
Lukluktan ni Yahweh ti mata dagiti bulsek; Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maup-upay; Ay-ayaten ni Yahweh dagiti nalinteg a tattao.
9 Jehovah preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Salsalakniban ni Yahweh dagiti ganggannaet iti daga; itagtag-ayna dagiti ulila ken balo, ngem laplapdanna dagiti nadangkes.
10 Jehovah will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise JAH.
Agturay ni Yahweh iti agnanayon, ti Diosmo, O Sion, kadagiti amin a henerasion. Idaydayawyo ni Yahweh.