< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.