< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
8 Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
9 Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
10 All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
18 Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
20 Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
21 My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.