< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.