< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
I will extol thee, my Elohim, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Great is YHWH, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Jehovah is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
YHWH is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Jehovah is good to all. His tender mercies are over all his works.
YHWH is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 All your works will give thanks to you, Jehovah. And your faithful ones will bless you.
All thy works shall praise thee, O YHWH; and thy saints shall bless thee.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Jehovah is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
YHWH upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
YHWH is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Jehovah is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
YHWH is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Jehovah preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
YHWH preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 My mouth will speak the praise of Jehovah. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
My mouth shall speak the praise of YHWH: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.