< Psalms 140 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, Jehovah, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Dem Vorsänger. Ein Psalm von David. Befreie mich, Jehova, von dem bösen Menschen; vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich!
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Welche Bosheiten ersinnen im Herzen, täglich Krieg erregen.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Jehovah, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Bewahre mich, Jehova, vor den Händen des Gesetzlosen, vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich, welche darauf sinnen, meine Tritte umzustoßen!
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Die Hoffärtigen haben mir heimlich eine Schlinge und Fallstricke gelegt, ein Netz ausgespannt zur Seite des Weges, sie haben mir Fallen gestellt. (Sela)
6 I said to Jehovah, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Jehovah.
Ich sprach zu Jehova: Du bist mein Gott! Nimm zu Ohren, Jehova, die Stimme meines Flehens!
7 Jehovah, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Jehova, der Herr, ist die Stärke meiner Rettung; du hast mein Haupt beschirmt am Tage der Waffen.
8 Jehovah, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Gewähre nicht, Jehova, die Gelüste des Gesetzlosen, laß sein Vorhaben nicht gelingen: sie würden sich erheben. (Sela)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Die Häupter derer, die mich umringen, das Unheil ihrer Lippen bedecke sie!
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Mögen feurige Kohlen auf sie herabfallen! Ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, daß sie nicht aufstehen!
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Der Mann von böser Zunge möge nicht feststehen im Lande; der Mann der Gewalttat, das Böse möge ihn jagen bis zum Sturz!
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Ich weiß, daß Jehova ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Aufrichtigen werden vor deinem Angesicht wohnen.