< Psalms 14 >

1 [For the Chief Musician. By David.] The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable works. There is none who does good.
ME pweipwei o kin indinda nan mongiong i: Sota Kot. Sota katepa’rail, o arail tiak meid sued; sota amen mia, me kin wia me mau.
2 Jehovah looks down from heaven on the descendants of Adam, to see if there are any who are wise, who seek after God.
Ieowa kin irerong aramas akan sang nanlang, pwen masani, ma amen mia, me lolekong o rapaki Kot.
3 They have all turned away. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
A ir karos suedelar o karos sota kon ong, sota me kin wiada me mau, sota amen.
4 Have all evildoers no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They do not call on Jehovah.
Irail karos me kin wiada mesued, sota ar lolekong, o me kin kawela nai aramas akan, lao medi kila, a re sota kin likwir ong Ieowa?
5 There they are utterly terrified, for God is in the generation of the righteous.
I wasa re kin masak, pwe Kot kotikot ren kadaudok en me pung kan.
6 You would frustrate the plans of the lowly, but Jehovah is his refuge.
Komail kin kawela inong en me luet; aki Ieowa, me a kin kaporoporeki.
7 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When Jehovah restores the fortunes of his people, may Jacob rejoice, may Israel be glad.
O i men, sauas pan Israel en kodo sang nan Sion, o Ieowa en kotin lapwada sapwilim a salidi kan! I me Iakop pan insenemauki o Israel pan pereperenki.

< Psalms 14 >