< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
2 On the willows in its midst, we hung up our harps.
An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."
Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
4 How can we sing Jehovah's song in a foreign land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
7 Remember, Jehovah, against the descendants of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."
Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be blessed who rewards you, as you have served us.
Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
9 Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.
Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!

< Psalms 137 >