< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
An den Flüssen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 On the willows in its midst, we hung up our harps.
An die Weiden in ihr hängten wir unsere Lauten.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."
Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, Freude: “Singet uns eines von Zions Liedern!”
4 How can we sing Jehovah's song in a foreign land?
Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Wenn ich dein vergesse, Jerusalem, so vergesse meine Rechte!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden!
7 Remember, Jehovah, against the descendants of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."
Gedenke, Jehova, den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste!
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be blessed who rewards you, as you have served us.
Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
9 Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.
Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!

< Psalms 137 >