< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
Sur les bords des fleuves de Babylone Nous étions assis et nous pleurions, En nous souvenant de Sion.
2 On the willows in its midst, we hung up our harps.
Nous avions suspendu nos harpes Aux saules du rivage.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."
Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs Nous demandaient des cantiques, Et nos oppresseurs nous demandaient des chants joyeux: «Chantez-nous, disaient-ils, un cantique de Sion!»
4 How can we sing Jehovah's song in a foreign land?
Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel, Sur la terre étrangère?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma main droite soit frappée d'impuissance!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi. Si je ne mets pas Jérusalem Au-dessus de toutes mes joies!
7 Remember, Jehovah, against the descendants of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."
Souviens-toi, ô Éternel, des fils d'Édom, Qui, le jour de la prise de Jérusalem, S'écriaient: «Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!»
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be blessed who rewards you, as you have served us.
Fille de Babylone, vouée à la destruction, Heureux celui qui te rendra Le mal que tu nous as fait!
9 Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.
Heureux celui qui saisira tes enfants. Et les écrasera contre le rocher!