< Psalms 136 >
1 Give thanks to Jehovah, for he is good; for his loving kindness endures forever.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;