< Psalms 136 >
1 Give thanks to Jehovah, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.