< Psalms 136 >

1 Give thanks to Jehovah, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!

< Psalms 136 >