< Psalms 135 >

1 Praise JAH. Praise the name of Jehovah. Praise him, you servants of Jehovah,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 you who stand in the house of Jehovah, in the courts of our God's house.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Praise JAH, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 For I know that Jehovah is great, that our Lord is above all gods.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Your name, Jehovah, endures forever; your renown, Jehovah, throughout all generations.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 House of Israel, praise Jehovah. House of Aaron, praise Jehovah.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 House of Levi, praise Jehovah. You who fear Jehovah, praise Jehovah.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Blessed be Jehovah from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalms 135 >