< Psalms 135 >

1 Praise JAH. Praise the name of Jehovah. Praise him, you servants of Jehovah,
Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
2 you who stand in the house of Jehovah, in the courts of our God's house.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
3 Praise JAH, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5 For I know that Jehovah is great, that our Lord is above all gods.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
13 Your name, Jehovah, endures forever; your renown, Jehovah, throughout all generations.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14 For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19 House of Israel, praise Jehovah. House of Aaron, praise Jehovah.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
20 House of Levi, praise Jehovah. You who fear Jehovah, praise Jehovah.
Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
21 Blessed be Jehovah from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.

< Psalms 135 >