< Psalms 135 >
1 Praise JAH. Praise the name of Jehovah. Praise him, you servants of Jehovah,
Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
2 you who stand in the house of Jehovah, in the courts of our God's house.
Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
3 Praise JAH, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
5 For I know that Jehovah is great, that our Lord is above all gods.
Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
13 Your name, Jehovah, endures forever; your renown, Jehovah, throughout all generations.
Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
14 For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants.
Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
19 House of Israel, praise Jehovah. House of Aaron, praise Jehovah.
Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
20 House of Levi, praise Jehovah. You who fear Jehovah, praise Jehovah.
Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
21 Blessed be Jehovah from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!