< Psalms 135 >
1 Praise JAH. Praise the name of Jehovah. Praise him, you servants of Jehovah,
Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
2 you who stand in the house of Jehovah, in the courts of our God's house.
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
3 Praise JAH, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
5 For I know that Jehovah is great, that our Lord is above all gods.
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
13 Your name, Jehovah, endures forever; your renown, Jehovah, throughout all generations.
Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
14 For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants.
Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
19 House of Israel, praise Jehovah. House of Aaron, praise Jehovah.
Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
20 House of Levi, praise Jehovah. You who fear Jehovah, praise Jehovah.
Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
21 Blessed be Jehovah from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.