< Psalms 135 >
1 Praise JAH. Praise the name of Jehovah. Praise him, you servants of Jehovah,
Angraeng loe saphaw oh. Angraeng ih ahmin to saphaw oh; nangcae Angraeng ih tamnanawk, anih to saphaw oh.
2 you who stand in the house of Jehovah, in the courts of our God's house.
Nangcae Angraeng imthung ah angdoe kaminawk, aicae Sithaw im longhma ah angdoe kaminawk, Angraeng to saphaw oh,
3 Praise JAH, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Angraeng loe hoih pongah, Angraeng to saphaw oh; anih ih ahmin saphawhaih laa to sah oh, to loe anghoe han koi hmuen ah oh.
4 For JAH has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
Angraeng mah Jakob to angmah hanah qoih, Israel to angmah ih hmuen ah suek hanah a qoih.
5 For I know that Jehovah is great, that our Lord is above all gods.
Angraeng loe len, aicae Sithaw loe sithawnawk boih pongah doeh len, tiah ka panoek.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
Van hoi long, tuipuinawk hoi kathuk ahmuennawk boih ah, Angraeng mah a koeh baktiah hmuennawk to a sak.
7 who causes the clouds to rise from the farthest parts of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Anih mah long boenghaih ahmuen hoiah tamai amzamsak moe, tangphrapuekhaih hoi khotui to a sak; anih mah hmuen patuhaih ahmuen hoiah takhi to tacawtsak.
8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
Anih mah Izip prae ih tapen tangsuek kami hoi moinawk to hum pae boih.
9 Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
Aw Izip, nang thungah kaom Faro hoi anih ih tamnanawk boih nuiah, tanoekhaih hoi dawnrai hmuennawk to na patoh.
10 who struck many nations, and killed mighty kings,
Pop parai prae kaminawk to na dueksak moe, thacak siangpahrangnawk to na hum;
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon, Bashan siangpahrang Og hoi siangpahrang mah uk ih Kanaan praenawk boih;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
nihcae ih prae to angmah ih kami Israelnawk hanah qawk ah a paek.
13 Your name, Jehovah, endures forever; your renown, Jehovah, throughout all generations.
Aw Angraeng, na hmin loe dungzan khoek to cak; Aw Angraeng, na panoekhaih doeh, adung boih khoek to om tih.
14 For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants.
Angraeng mah angmah ih kaminawk to lokcaek ueloe, a tamnanawk nuiah dawnpakhuemhaih tawn tih.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Sithaw panoek ai kaminawk mah bok o ih krangnawk loe, sui, kami ban hoi sakcop ih sui hoi sumkanglung rumram ah ni oh.
16 They have mouths, but they can't speak. They have eyes, but they can't see.
Nihcae loe pakha tawnh o, toe lok apae o thai ai; mik a tawnh o, toe hnu o thai ai;
17 They have ears, but they can't hear; neither is there any breath in their mouths.
naa a tawnh o, toe thaih o thai ai; pakha thungah anghahhaih takhi om ai.
18 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Krang sah kaminawk loe krang baktiah ni oh o, krang oephaih tawn kaminawk doeh krang hoiah ni anghmong o boih.
19 House of Israel, praise Jehovah. House of Aaron, praise Jehovah.
Aw Israel imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw Aaron imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh;
20 House of Levi, praise Jehovah. You who fear Jehovah, praise Jehovah.
Aw Levi imthung takoh, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Angraeng zii kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
21 Blessed be Jehovah from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise JAH.
Jerusalem vangpui ah kaom Angraeng loe Zion hoiah tahamhoihaih om nasoe. Angraeng to saphaw oh.