< Psalms 132 >

1 [A Song of Ascents.] Jehovah, remember David and all his affliction,
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 until I find out a place for Jehovah, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Arise, Jehovah, to your resting place, you and the ark of your strength.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 For Jehovah has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.

< Psalms 132 >