< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] Jehovah, remember David and all his affliction,
Khumbula, Nkosi, uDavida, izinhlupheko zakhe zonke,
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
ukuthi wafunga eNkosini, wathembisa kuSomandla kaJakobe:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Qotho, kangiyikungena ethenteni lendlu yami, qotho, kangiyikwenyukela ecansini lombheda wami;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
qotho, kangiyikunika amehlo ami ubuthongo, ukuwozela ezinkopheni zami,
5 until I find out a place for Jehovah, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
ngize ngiyitholele iNkosi indawo, indawo zokuhlala uSomandla kaJakobe.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Khangela, sakuzwa eEfratha, sakuthola emasimini egusu.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Sizangena ezindlini zayo zokuhlala, sikhonze esenabelweni senyawo zayo.
8 Arise, Jehovah, to your resting place, you and the ark of your strength.
Sukuma, Nkosi, uye ekuphumuleni kwakho, wena lomtshokotsho wamandla akho!
9 Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Abapristi bakho kabembeswe ukulunga, labangcwele bakho bathabe kakhulu.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Ngenxa yenceku yakho uDavida ungafulathelisi ubuso bogcotshiweyo wakho.
11 Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
INkosi yafunga ngeqiniso kuDavida, kayiyikubuyela emuva kilo: Owesithelo sesizalo sakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Uba abantwana bakho begcina isivumelwano sami lezifakazelo zami engizabafundisa zona, labantwana babo bazahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.
13 For Jehovah has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Ngoba iNkosi iyikhethile iZiyoni, iyifisile ibe yindawo yayo yokuhlala.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Le yindawo yami yokuphumula kuze kube nini lanini; lapha ngizahlala, ngoba ngiyifisile.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Ngizabusisa kakhulu ukudla kwayo, ngisuthise abayanga bayo ngesinkwa.
16 Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Labapristi bayo ngizabembathisa usindiso, labangcwele bayo bazahlabelela kakhulu ngenjabulo.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Lapho ngizahlumisa uphondo lukaDavida; ngimisele ogcotshiweyo wami isibane.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Izitha zakhe ngizazembathisa ihlazo, kodwa phezu kwakhe uzakhazimula umqhele wakhe wobukhosi.