< Psalms 130 >
1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, Jehovah.
Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
2 Jehovah, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
3 If you, JAH, kept a record of sins, Jehovah, who could stand?
Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
5 I wait for Jehovah. My soul waits. I hope in his word.
Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
6 My soul longs for Jehovah more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
7 Israel, hope in Jehovah, for with Jehovah there is loving kindness. With him is abundant redemption.
O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.