< Psalms 130 >
1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, Jehovah.
Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
2 Jehovah, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
3 If you, JAH, kept a record of sins, Jehovah, who could stand?
Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
5 I wait for Jehovah. My soul waits. I hope in his word.
Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
6 My soul longs for Jehovah more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
7 Israel, hope in Jehovah, for with Jehovah there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.