< Psalms 129 >
1 [A Song of Ascents.] Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
Cantique de Mahaloth. Qu'Israël dise maintenant: ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse.
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Ils m'ont souvent tourmenté dès ma jeunesse; [toutefois] ils n'ont point encore été plus forts que moi.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
Des laboureurs ont labouré sur mon dos, ils y ont tiré tout au long leurs sillons.
4 Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
L'Eternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau;
7 with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras;
8 Neither do those who go by say, "The blessing of Jehovah be on you. We bless you in the name of Jehovah."
Et [dont] les passants ne diront point: la bénédiction de l'Eternel soit sur vous; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.