< Psalms 125 >

1 [A Song of Ascents.] Those who trust in Jehovah are as Mount Zion, which cannot be moved, but remains forever.
Ein Stufenlied. / Die auf Jahwe vertraun, die gleichen dem Zionsberg, / Der nicht wankt, der in Ewigkeit bleibt.
2 As the mountains surround Jerusalem, so Jehovah surrounds his people from this time forth and forevermore.
Rings um Jerusalem her sind Berge. / So ist Jahwe rings um sein Volk / Von nun an bis in Ewigkeit.
3 For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won't use their hands to do evil.
Denn des Frevlers Zepter soll nicht bleiben / Auf der Gerechten Erbe, / Damit nicht etwa die Gerechten / Zum Frevel ausstrecken ihre Hände.
4 Do good, Jehovah, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
Tu wohl, o Jahwe, den Guten / Und denen, die redlichen Herzens sind!
5 But as for those who turn aside to their crooked ways, Jehovah will lead them away with evildoers. Peace be on Israel.
Die aber auf ihre krummen Pfade abbiegen, / Die lasse Jahwe hinfahren samt den Übeltätern! / Friede sei über Israel!

< Psalms 125 >