< Psalms 118 >
1 Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Digan ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
Digan ahora los que temen a Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Desde la angustia llamé a Jehová; y Jehová me respondió con anchura.
6 Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
Jehová es por mí: no temeré lo que me haga el hombre.
7 Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Jehová es por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré venganza en los que me aborrecen.
8 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
Mejor es esperar en Jehová, que esperar en hombre.
9 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
Mejor es esperar en Jehová, que esperar en príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
Cercáronme, y tornáronme a cercar: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
Cercáronme como abejas, fueron apagados como fuego de espinos: en nombre de Jehová, que yo los talaré.
13 I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
Rempujando me rempujaste para que cayese: mas Jehová me ayudó.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es Jehová; y él me ha sido por salud.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
Voz de jubilación y de salud hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace valentías.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
No moriré, mas viviré; y contaré las obras de Jehová.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Castigando me castigó Jehová: mas no me entregó a la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Abrídme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré a Jehová.
20 This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
Esta puerta de Jehová, los justos entrarán por ella.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Alabarte he; porque me oíste; y me fuiste por salud.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
La piedra que desecharon los edificadores, ha sido por cabeza de esquina.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
De parte de Jehová es esto, y es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Jehová: gozarnos hemos y alegrarnos hemos en él.
25 Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
Ruégote, o! Jehová, salva ahora: ruégote, o! Jehová, haz ahora prosperar.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: os bendecimos desde la casa de Jehová.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Dios es Jehová, que nos ha resplandecido: atád víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Dios mío eres tú, y a ti alabaré: Dios mío, a ti ensalzaré.
29 Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.