< Psalms 118 >
1 Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
4 Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
6 Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
7 Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
8 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
9 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
13 I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
20 This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
25 Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
29 Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.