< Psalms 118 >
1 Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.