< Psalms 118 >

1 Give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bongani iNkosi, ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Katsho uIsrayeli khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Kayitsho indlu kaAroni khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 Now let those who fear Jehovah say that his loving kindness endures forever.
Kabatsho khathesi abayesabayo iNkosi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
5 Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
Ngisesizini ngabiza iNkosi; iNkosi yangiphendula yangibeka endaweni ebanzi.
6 Jehovah is my helper; I will not fear. What can man do to me?
INkosi ingakimi, kangiyikwesaba; umuntu angenzani kimi?
7 Jehovah is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
INkosi ingakimi labangisizayo; ngakho mina ngizabona isiloyiso sami phezu kwabangizondayo.
8 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela emuntwini.
9 It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in princes.
Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela kuziphathamandla.
10 All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
Zonke izizwe zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Jehovah I indeed cut them off.
Zangihanqa, yebo zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of Jehovah I cut them off.
Zangihanqa njengenyosi, zacitshwa njengomlilo wameva; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
13 I was pushed hard, to make me fall, but Jehovah helped me.
Wangigudlumeza lokugudlumeza ngize ngiwe; kodwa iNkosi yangisiza.
14 JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
INkosi ingamandla lengoma yami, isibe lusindiso lwami.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Jehovah does valiantly.
Ilizwi lentokozo losindiso lisemathenteni abalungileyo; esokunene seNkosi senza ngamandla.
16 The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly."
Esokunene seNkosi siphakanyisiwe, esokunene seNkosi senza ngamandla.
17 I will not die, but live, and declare the works of JAH.
Kangiyikufa, kodwa ngizaphila, ngilandise imisebenzi yeNkosi.
18 JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
INkosi ingijezisile kabuhlungu, kodwa kayinginikelanga ekufeni.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
Ngivulelani amasango okulunga; ngingene ngawo, ngidumise iNkosi.
20 This is the gate of Jehovah; the righteous will enter into it.
Yileli isango leNkosi; abalungileyo bazangena ngalo.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Ngizakudumisa, ngoba ungiphendule, usube lusindiso lwami.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Ilitshe abakhi abalalayo seliyinhloko yengonsi.
23 This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
Lokhu kwenziwa yiNkosi, kuyamangalisa emehlweni ethu.
24 This is the day that Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
Lolu lusuku iNkosi eyalwenzayo, sizathaba sithokoze kulo.
25 Save us now, we beg you, Jehovah. Jehovah, we beg you, send prosperity now.
Sindisa khathesi, Nkosi; ngiyakuncenga, ngiyakuncenga, Nkosi, khathesi unike impumelelo.
26 Blessed is he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Ubusisiwe oza ngebizo leNkosi. Silibusisile sisendlini yeNkosi.
27 Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
UNkulunkulu uyiNkosi, osinike ukukhanya. Bopha umnikelo womkhosi ngezibopho kuze kube sempondweni zelathi.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Wena unguNkulunkulu wami, ngizakudumisa; Nkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
29 Oh give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bongani iNkosi, ngoba ilungile; ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.

< Psalms 118 >