< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol )
4 Then I called on the name of Jehovah: "Jehovah, I beg you, deliver my soul."
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 Jehovah is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Return to your rest, my soul, for Jehovah has dealt bountifully with you.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 I said in my haste, "All men are liars."
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 What will I give to Jehovah for all his benefits toward me?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of Jehovah.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his faithful ones.
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 Jehovah, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Jehovah.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people,
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.