< Psalms 116 >
1 I love Jehovah, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol )
4 Then I called on the name of Jehovah: "Jehovah, I beg you, deliver my soul."
Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
5 Jehovah is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
6 Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
7 Return to your rest, my soul, for Jehovah has dealt bountifully with you.
E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
9 I will walk before Jehovah in the land of the living.
E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
11 I said in my haste, "All men are liars."
I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
12 What will I give to Jehovah for all his benefits toward me?
Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of Jehovah.
E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
14 I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people.
E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
15 Precious in the sight of Jehovah is the death of his faithful ones.
He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
16 Jehovah, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of Jehovah.
E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
18 I will pay my vows to Jehovah, yes, in the presence of all his people,
E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
19 in the courts of Jehovah's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.
Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.