< Psalms 115 >
1 Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 May Jehovah increase you more and more, you and your children.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.