< Psalms 115 >
1 Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 May Jehovah increase you more and more, you and your children.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.