< Psalms 115 >
1 Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 May Jehovah increase you more and more, you and your children.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.