< Psalms 114 >
1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.