< Psalms 112 >

1 Praise JAH. Blessed is the man who fears Jehovah, who delights greatly in his commandments.
Auf den kommt Heil, der Jahwe fürchtet, / Bei seinen Geboten mit Freuden beharrt.
2 His descendants will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Gewaltig im Lande wird sein sein Geschlecht: / Die Redlichen sollen gesegnet werden.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Habe in Fülle, ja Reichtum wird bergen sein Haus, / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
Stets strahlt den Frommen im Dunkel Licht, / Gnädig, barmherzig, gerecht ist er.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Trefflich der Mann, der spendet und leiht, / Ja, der seine Sache nur stützt auf Recht.
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Kann dessen Glück wohl jemals wanken? / Lebt nicht auf immer des Gerechten Gedächtnis?
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Jehovah.
Mitnichten fürchtet er Unglückskunde; / Nie wankt ja sein Herz, weil er Jahwe vertraut.
8 His heart is secure, he has no fears; in the end he will look in triumph on his adversaries.
Sicher gestützt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht: / Auf seine Bedränger sieht er mit Ruhe.
9 He has scattered, he has given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Freudig und reichlich gibt er den Armen; / Zu aller Zeit steht seine Gerechtigkeit fest. / Kraftvoll wird er dastehn und geehrt.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Recht mit Unmut wird das der Frevler sehn, / Scheelsüchtig mit seinen Zähnen knirschend wird er vor Neid vergehn. / Traun, was die Gottlosen wünschen, erfüllt sich nimmer.

< Psalms 112 >