< Psalms 111 >

1 Praise JAH. I will give thanks to Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
2 Jehovah's works are great, pondered by all those who delight in them.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
3 His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. Jehovah is gracious and merciful.
Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.

< Psalms 111 >