< Proverbs 7 >

1 My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
Hijo mío, acepta lo que te digo y saca provecho de mis instrucciones.
2 Keep my commandments and live. Guard my teaching as the apple of your eye.
Haz lo que te digo y vivirás. Observa mis enseñanzas, y estímalas como el objetivo principal de tu vida.
3 Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Átalas a tus dedos y escríbelas en tu mente.
4 Tell wisdom, "You are my sister." Call understanding your relative,
A la sabiduría, dile: “Eres mi hermana”, y considera la inteligencia como tu mejor amiga.
5 that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
Ellas te protegerán de la mujer inmoral, y de la prostituta que viene a ti con palabras seductoras.
6 For at the window of my house, I looked out through my lattice.
Una vez miré a través de la ventana de mi casa,
7 I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,
y vi entre los jóvenes inmaduros a uno que era totalmente insensato.
8 passing through the street near her corner, he went the way to her house,
Este hombre caminaba por la calle cerca a la esquina de la casa de la prostituta, y tomó el sendero que pasaba por su casa.
9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
Ya era la hora del crepúsculo, y la luz se desvanecía, mientras llegaba la oscuridad de la noche.
10 Look, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.
Entonces salió esta mujer a su encuentro. Estaba vestida como una prostituta con intenciones engañosas.
11 She is loud and defiant. Her feet do not stay in her house.
(Era ruidosa y provocativa, sin deseo de quedarse en casa.
12 Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner.
Por momentos caminaba por las calles, luego andaba por las plazas, vagabundeando en cada esquina).
13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him:
Lo agarró y lo besó, y con osadía en su rostro, le dijo:
14 "Sacrifices of peace offerings are with me. This day I have paid my vows.
“Ya presenté mi ofrenda de paz hoy, y pagué mis votos.
15 Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you.
Por eso vine a tu encuentro. ¡Te estaba buscando, y ahora te he encontrado!
16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
Mi cama está lista, con sábanas de colores traídas desde Egipto.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
En mi cama he rociado perfume, aromas de mirra, aloe y canela.
18 Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.
Ven conmigo, y hagamos el amor hasta el amanecer. ¡Disfrutemos el uno del otro haciendo el amor!
19 For my husband isn't at home. He has gone on a long journey.
Mi esposo no está en casa, pues se ha ido a un largo viaje.
20 He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon."
Se llevó una bolsa de dinero, y no volverá hasta la luna nueva”.
21 With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him.
Así lo convenció con sus palabras, y lo sedujo con su hablar.
22 He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a stag leaping into a trap,
Él la siguió de inmediato, como buey llevado al matadero. Como ciervo atrapado en una trampa
23 till an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life.
hasta que una lanza traspasa su hígado, como un ave que vuela y queda atrapada, y no sabe que pagará con su vida.
24 Now therefore, son, listen to me. Pay attention to the words of my mouth.
Así que escúchame ahora, hijo mío, y presta atención a lo que digo.
25 Do not let your heart turn to her ways. Do not go astray in her paths,
No pienses ni siquiera en seguir a tal mujer. No camines por su casa.
26 for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army.
Porque ella ha hecho caer a muchos hombres, y los ha destruido.
27 Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death. (Sheol h7585)
Su casa conduce a la muerte, y en su planta baja se encuentran las moradas de la muerte. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >