< Proverbs 29 >
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
7 The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
13 The poor man and the oppressor have this in common: Jehovah gives sight to the eyes of both.
O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
19 A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
23 A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Jehovah will be set on high.
O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Jehovah.
Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.