< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
Бегает нечестивый ни единому же гонящу, праведный же яко лев уповая.
2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
Продерзый в нечестиих оклеветает нищыя, якоже дождь сильный не полезен:
4 Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
тако оставившии закон хвалят нечестие, любящии же закон ограждают себе стену.
5 Evil men do not understand justice; but those who seek Jehovah understand it fully.
Мужие злии не уразумеют суда, ищущии же Господа уразумеют о всем.
6 Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
Лучше нищь ходяй во истине, нежели богат ложь.
7 Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
Хранит закон сын разумный: а иже пасет несытость, безчестит отца своего.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Умножаяй богатство свое с лихвами и прибытки милующему нищыя собирает е.
9 He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
Укланяяй ухо свое не послушати закона и сам молитву свою омерзил.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
Помощию праведных многа бывает слава, на местех же нечестивых погибают человецы.
13 He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
Покрываяй нечестие свое не успеет во благая, поведая же обличения возлюблен будет.
14 Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
Блажен муж, иже боится всех за благоговение, а жестосердый впадает во злая.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Лев алчен и волк жажден, иже тиранствует, нищь сый, над языком убогим.
16 A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
Царь скуден уроком велик клеветник (бывает), а ненавидяй неправды долго лет поживет.
17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
Мужа, иже в вине смертне, выручаяй беглец будет, а не утвержден. Наказуй сына, и возлюбит тя и даст лепоту твоей души, не послушает языка законопреступна.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Ходяй праведно помощь приимет, ходяй же в стропотны пути увязнет.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Делаяй свою землю насытится хлебов, гоняй же праздность насытится нищеты.
20 A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Муж веры достойный много благословится, злый же не без мучения будет.
21 To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
Иже не срамляется лица праведных, не благ: таковый за укрух хлеба продаст мужа.
22 A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
Тщится обогатитися муж завидлив, и не весть, яко милостивый возобладает им.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Обличаяй человечы пути благодать имать паче языком ласкающаго.
24 Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Иже отвергает отца или матерь и мнится не согрешати, сей сопричастник есть мужу нечестиву.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Jehovah will prosper.
Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.
26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
Иже надеется на дерзо сердце, таковый безумен: а иже ходит в премудрости, спасется.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Иже дает убогим, не оскудеет: а иже отвращает око свое, в скудости будет мнозе.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
На местех нечестивых стенят праведнии, в погибели же их умножатся праведнии.

< Proverbs 28 >