< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
L'empio fugge anche se nessuno lo insegue, mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni, ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
Un uomo empio che opprime i miseri è una pioggia torrenziale che non porta pane.
4 Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
Quelli che violano la legge lodano l'empio, ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
5 Evil men do not understand justice; but those who seek Jehovah understand it fully.
I malvagi non comprendono la giustizia, ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
6 Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
Meglio un povero dalla condotta integra che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
7 Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
Chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
9 He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, anche la sua preghiera è in abominio.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada, cadrà egli stesso nella fossa, mentre gli integri possederanno fortune.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Il ricco si crede saggio, ma il povero intelligente lo scruta bene.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
Grande è la gioia quando trionfano i giusti, ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
13 He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo; chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
14 Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
Beato l'uomo che teme sempre, chi indurisce il cuore cadrà nel male.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Leone ruggente e orso affamato, tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
16 A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni, ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
Un uomo perseguitato per omicidio fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Chi procede con rettitudine sarà salvato, chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Chi lavora la sua terra si sazierà di pane, chi insegue chimere si sazierà di miseria.
20 A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
L'uomo leale sarà colmo di benedizioni, chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
21 To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
Non è bene essere parziali, per un pezzo di pane si pecca.
22 A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Chi corregge un altro troverà in fine più favore di chi ha una lingua adulatrice.
24 Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Chi deruba il padre o la madre e dice: «Non è peccato», è compagno dell'assassino.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Jehovah will prosper.
L'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel Signore avrà successo.
26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
Chi confida nel suo senno è uno stolto, chi si comporta con saggezza sarà salvato.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Per chi dà al povero non c'è indigenza, ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono, se essi periscono, sono potenti i giusti.