< Proverbs 24 >
1 Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
Сыне, не ревнуй мужем злым, ниже возжелей быти с ними:
2 for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
лжам бо поучается сердце их, и болезни устне их глаголют.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
С премудростию зиждется дом и с разумом исправляется.
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
С чувствием исполняются сокровища от всякаго богатства честнаго и добраго.
5 A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
Лучше мудрый крепкаго, и муж разум имеяй земледелца велика.
6 for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
Со управлением бывает брань, помощь же с сердцем советным.
7 Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
Премудрость и мысль блага во вратех премудрых: смысленнии не укланяются от закона Господня,
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
но советуют в сонмищих. Ненаказанных сретает смерть,
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
умирает же безумный во гресех. Нечистота мужу губителю:
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
осквернится в день зол и в день печали, дондеже оскудеет.
11 Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
Избави ведомыя на смерть и искупи убиваемых, не щади.
12 If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Аще же речеши: не вем сего: разумей, яко Господь всех сердца весть, и создавый дыхание всем, сей весть всяческая, Иже воздаст комуждо по делом его.
13 My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
Яждь мед, сыне, благ бо есть сот, да насладится гортань твой:
14 Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
сице уразумееши премудрость душею твоею: аще бо обрящеши, будет добра кончина твоя, и упование не оставит тебе.
15 Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
Не приводи нечестиваго на пажить праведных, ниже прельщайся насыщением чрева:
16 For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
седмерицею бо падет праведный и востанет, нечестивии же изнемогут в злых.
17 Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
Аще падет враг твой, не обрадуйся ему, в преткновении же его не возносися:
18 lest Jehovah see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
яко узрит Господь, и не угодно Ему будет, и отвратит ярость Свою от него.
19 Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
Не радуйся о злодеющих и не ревнуй грешным,
20 for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
не пребудут бо внуцы лукавых, светило же нечестивых угаснет.
21 My son, fear Jehovah and the king. Do not join those who are rebellious:
Бойся Бога, сыне, и царя, и ни единому же их противися:
22 for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
внезапу бо истяжут нечестивых, мучения же обоих кто увесть?
23 These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
Сия же вам смысленным глаголю разумети: срамлятися лица на суде не добро.
24 He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him?
Глаголяй нечестиваго, яко праведен есть, проклят от людий будет и возненавиден во языцех:
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
обличающии же лучшии явятся, на няже приидет благословение благо:
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
и устне облобызают отвещающыя словеса блага.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Уготовляй на исход дела твоя, и уготовися на село, и ходи вслед мене, и созиждеши дом твой.
28 Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
Не буди свидетель лжив на твоего гражданина, ниже пространяйся твоима устнама.
29 Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
Не рцы: имже образом сотвори ми, сотворю ему и отмщу ему, имиже мя преобиде.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
Якоже нива муж безумный, и яко виноград человек скудоумный:
31 Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
аще оставиши его, опустеет и травою порастет весь, и будет оставлен, ограды же каменныя его раскопаются.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Последи аз покаяхся, воззрех избрати наказание:
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
мало дремлю, мало же сплю и мало объемлю рукама перси:
34 so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.
аще же сие твориши, приидет предидущи нищета твоя и скудость твоя, яко благ течец.